世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

電気自動車でさえ普及してないのに、ましてや太陽光発電車はって英語でなんて言うの?

日本では電気自動車でさえ普及していないのに、ましてやソーラー電気自動車は増えていかないだろう。と言いたいです。
default user icon
Junさん
2021/10/12 18:46
date icon
good icon

1

pv icon

4728

回答
  • Even electric vehicles are not so popular, much less solar power vehicles.

  • Electric vehicles are not popular so I doubt solar power vehicles will gain popularity either.

ご質問ありがとうございます。 「電気自動車でさえ普及してないのに、ましてや太陽光発電車」は直訳すれば、「Even electric vehicles are not so popular, much less solar power vehicles.」になります。 上記の英文はそのまま通じられるはずですが、それよりもっと自然な言い方を言いたいなら、「Electric vehicles are not popular so I doubt solar power vehicles will gain popularity either.」と言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Electric vehicles aren't even common in Japan, let alone solar-powered ones.

「ましてや〜はなおさら」というニュアンスを伝えるのに最も自然でよく使われる表現は let alone です。 例えば、 Electric vehicles aren't even common in Japan, let alone solar-powered ones. 『日本では電気自動車でさえ一般的ではないのに、ましてや太陽光発電車(ソーラーカー)は。』 even は「〜でさえ」という意味です。 common は「普及している」「一般的な」という意味です。
good icon

1

pv icon

4728

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4728

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー