世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

友達がみな自分よりも偉く見えるって英語でなんて言うの?

友達がみな自分よりも偉く思える。 自分だけが置いて行かれたように感じる。
default user icon
Naokoさん
2021/10/12 22:26
date icon
good icon

2

pv icon

2632

回答
  • All my friends seem to be living better lives than I am.

  • I feel like I got left behind compared to all my friends who have made their way in life.

この場合の「偉い」は次のように表現するのが良いかなと思います。 ーAll my friends seem to be living better lives than I am. 「友達がみんな私より良い人生を送っているように思える」 to live better lives than I am で「私より良い人生を送る」 ーI feel like I got left behind compared to all my friends who have made their way in life. 「成功した友達みんなに置いて行かれた気がする」 to get left behind で「置いて行かれる」 to make one's way in life で「人生で成功する・出世する」 ご参考まで!
回答
  • All my friends seem to be doing better than me.

All my friends seem to be doing better than me. 『友達はみんな、私よりもうまくいっているように見える。』 この表現は、 seem to be doing better: 「よりうまくいっているように見える」という、主観的な印象や感情を伝えるのに適しています。 doing better than me: better (より良い) は、人生のあらゆる側面(仕事、収入、人間関係など)において、自分よりも優位にある、進んでいるという意味を含みます。
good icon

2

pv icon

2632

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2632

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー