世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

久しぶりに運動したので、明日は筋肉痛だろうって英語でなんて言うの?

一年半ぶりにダンスチームが再開し、練習したのでとても疲れました。明日は足や背中が筋肉痛になっていると思います。
female user icon
Sallyさん
2021/10/12 23:36
date icon
good icon

5

pv icon

11816

回答
  • I exercised today for the first time in a while, so I think my muscles will be sore tomorrow.

  • Today was the first time I've done any real exercise in a long time, so I'm pretty sure I'll be stiff tomorrow.

ーI exercised today for the first time in a while, so I think my muscles will be sore tomorrow. 「久しぶりに運動をしたので、明日は筋肉痛だと思う」 to exercise で「運動する」 for the first time in a while で「久しぶりに」 my muscles will be sore で「筋肉痛になるだろう」 ーToday was the first time I've done any real exercise in a long time, so I'm pretty sure I'll be stiff tomorrow. 「久しぶりにしっかり運動したから、明日は筋肉痛は確実だな」 I'll be stiff を使って「筋肉痛になるだろう」と表現できます。 stiff で「筋肉が凝った・動かすと痛い」という意味です。 ご参考まで!
回答
  • Since I exercised for the first time in a long while, I’ll probably be sore tomorrow.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Since I exercised for the first time in a long while, I’ll probably be sore tomorrow. とすると、「久しぶりに運動したので、明日は[筋肉痛](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/122063/)だろう。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ exercise 運動する for the first time in a long while 久しぶりに be sore 筋肉痛になる tomorrow 明日 参考になれば幸いです。
回答
  • Since I exercised after a long time, I'll probably be sore tomorrow.

Since I exercised after a long time, I'll probably be sore tomorrow. 『久しぶりに運動したので、明日はおそらく筋肉痛になるでしょう。』 このフレーズで使われている表現は、 exercised after a long time: 「久しぶりに運動した」を簡潔に表現しています。また、had a workout や danced for the first time in a year and a half (一年半ぶりにダンスをした) のように具体的に表現することもできます。 be sore: 「筋肉痛である」「痛む」という意味で、運動後の痛みを表す一般的で自然な表現です。 probably: 「おそらく」という意味で、〜だろうという推測を表しています。
good icon

5

pv icon

11816

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:11816

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー