へとへとだよって英語でなんて言うの?

久しぶりに運動をしてへとへとです。
male user icon
Noriさん
2016/05/22 15:28
date icon
good icon

38

pv icon

18190

回答
  • I'm exhausted.

    play icon

  • I'm burned out(American English)

    play icon

  • I'm worn out.

    play icon

I'm exhausted=へとへとです。
I'm burned out(イギリス英語はBurnt out)=燃え尽きた。
I'm worn out=着古した服の様にボロボロです。

いずれも疲れ切った時に言います。
回答
  • I'm dog-tired.

    play icon

Noriさん、
ご質問どうもありがとうございます。

{英訳例}
I'm dog-tired.
へとへとだよ。

{解説}
dog-tired は「くたくたに疲れた、へとへとの」(英辞郎)という意味です。
tired は「疲れた」ですね。
なぜ犬なのかはよく分かりません。

{例}
I'm dog tired. I'd better go to bed.
→もうへとへと。寝るよ。

~~~~~~~~~
お役に立てば幸いです
どうもありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

38

pv icon

18190

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:18190

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら