I was out shopping, so I don't know where they are.
I have no idea. I just came home from shopping.
ーI was out shopping, so I don't know where they are.
「買い物に出かけてたからどこにいるかわからない」
to be out shopping で「買い物に出かける」
ーI have no idea. I just came home from shopping.
「わからない。今買い物から帰ってきたところだから」
I have no idea で「まったくわからない」
to come home from ... で「…から帰宅する」
ご参考まで!
例えば、 I was out shopping, so I don't know. 『私は買い物に出掛けていたから、わかりません。』
このフレーズは、
was out shopping: 「買い物に出掛けていた」という行動をシンプルに表す、非常に一般的な表現です。was out だけで「外出していた」ということも伝わります。
so I don't know: so (だから、それで) を使って、外出という行動と、現状を知らないという結果を簡潔に結びつけています。