Cameraman!
カメラさん!
女性でも男性でものカメラさんについて言ってもいいかなと思いますが、女性なら「Camerawoman」の方がいいですね。
Over here!
こっち!
Come a little closer please!
もう少し近寄ってみてください!
英語で「もう少し近寄ってください!」にしました。
「みて」を直訳したい場合にTry to come a little closer please!とかになりますが、何となく大体こういう場合でそういう言い方にしませんね。
ご参考になれば幸いです!