世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

一度は食べてみたいって英語でなんて言うの?

レッスンで、異国の食べ物の話題になった時に、食べてみたい?って聞かれた時に、一度は食べてみたいなぁ〜と返答するシーンです。
female user icon
RIEKOさん
2021/10/14 14:51
date icon
good icon

20

pv icon

15298

回答
  • I would like to try that someday.

  • It would be great to eat that one day.

この場合、「一度は」と言わないで次のように言った方が自然だと思います。 ーI would like to try that someday. 「それをいつか食べてみたい」 to try ... someday で「…をいつか試してみる」 ーIt would be great to eat that one day. 「いつかそれを食べれるといいな」 to eat ... one day で「いつか…を食べる」 ご参考まで!
回答
  • I want to try it at least once in my life.

ご質問ありがとうございます。 ・I want to try it at least once in my life. =「人生で一度は試してみたい。」 (例文)If you had the chance to eat it, would you?//I want to try it at least once in my life. (訳)これを食べる機会があったら、あなたは食べますか?//人生で一度は試してみたい。 (例文)I want to try it at least once in my life. It looks delicious! (訳)人生で一度は試してみたい。美味しそうです! お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I'd love to try it at least once.

"I'd love to try it at least once." 『それを少なくとも一度は試してみたいです。』 I'd love to...: I would love to... の短縮形で、「ぜひ〜したいです」という強い願望を丁寧に伝える表現です。「食べてみたい?」という質問への肯定的な返答として最適です。 try it: この文脈では eat it(それを食べる)よりも、try it(試す、経験する)の方が、新しい食べ物への好奇心を示す意味合いが強くなり、より自然に聞こえます。 at least once: 「少なくとも一度は」という意味で、「一度は」というご質問のニュアンスを正確に伝えます。
good icon

20

pv icon

15298

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:15298

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー