世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

商品の大まかな一連の流れは、メーカー、問屋、小売店、消費者です。って英語でなんて言うの?

新人に商品の流れを説明したい。
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/17 19:22
date icon
good icon

5

pv icon

9690

回答
  • Let me explain a basic flow of products. Manufacturers to wholesalers, retailers and finally to consumers, the end users.

商流は、flow of productsと表しましたが、 流通経路っていう言い方の「distribution channel」でもいいかもしれません。 メーカー:Manufacturer(s) 卸売店:Wholesaler(s) 小売店:Retailer(s) 消費者: Consumer(s) または end-user(s)
Ranken 経済英語スクール代表・経営コンサルタント・システムエンジニア
回答
  • "The general flow of goods goes from the manufacturer, to the wholesaler, to the retailer, and finally to the consumer."

"manufacturer" は製造者を指し、商品が生産される場です。"wholesaler" は問屋で、大量に商品を扱い、他の業者に卸す役割を担います。小売業者を意味する "retailer" によって、商品はより小さな単位で消費者に届けられます。最終的な購入者である "consumer" までの流れを述べています。 関連する単語とフレーズ: - distribution: 流通 - supply chain: 供給チェーン - logistics: 物流 - intermediary: 仲介者 - end user: 最終使用者
good icon

5

pv icon

9690

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9690

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー