お店には次々と新製品が並べられますって英語でなんて言うの?

人々の購買意欲をそそるために、企業やメーカーは次々と新しい商品を提供し、消費者もそれを楽しんでいます、みたいなことが言いたいので。
default user icon
( NO NAME )
2018/06/12 14:27
date icon
good icon

2

pv icon

3440

回答
  • Lots of new products are always coming to the store!

    play icon

たくさんの新製品がいつもお店にやってきています。
という意味になります。

今回、次々にという意味をいつも新製品がお店にやってくるとし、 always を使いました。ほかにも、次々に(continuously) を 使うと、
New products are coming continuously.
と表現できるでしょうか。

ほかにも父の日のものが今お店に置いてありますよー。などの広告だと、
Dad's love in store now.
(お父さんが好きなものが売ってますよ。という感じです)

どうでしょうか。
good icon

2

pv icon

3440

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3440

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら