さすがにオンライン英会話講師の中に鬼コーチはいないよね。みんな避けて通るからって英語でなんて言うの?

オリンピックを見ていて鬼コーチのような存在が目的達成に大きいと感じ、それを自分の環境に置き換えたら厳しさに欠ける英会話の学習では一生かかってもものにならないと感じてしまいました。
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/17 20:03
date icon
good icon

3

pv icon

1645

回答
  • There aren't any "ogre coaches" in English conversation, are there? Everyone would just avoid them!

    play icon

英語で「鬼コーチ」とはなんというんでしょう。多分「hard-ass coach」というと思います。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • There are no super strict teachers.

    play icon

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

・There are no super-strict teachers.
鬼コーチのような教師はいません。

super strict は「とても厳しい」というニュアンスの英語表現です。
strict が「厳しい」で、super は「とても」や「超」のような意味になります。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

1645

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1645

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら