あなたの事を思って叱ってくれる厳しい先生があなたの能力を高めてくれます。って英語でなんて言うの?

自分に厳しくするにも限界があります。昔高校の時やたら厳しい先生がいました。その教科は伸びましたね。
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/17 20:12
date icon
good icon

9

pv icon

5309

回答
  • A teacher who really cares about you and gives you a hard lesson will improve your English skills.

    play icon

関係代名詞whoを使った構文です。
who 以下が、「あなたのことを本当に思って厳しくする」です。
そんな先生が、あなたの英語の技能を向上させる、という例文です。
English skillsのところを変えれば、「~を向上させる」という構文で色々使えます。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • Sometimes a teacher is hard on you because they want you to be the best you can be.

    play icon

  • If a teacher is hard on you, it’s because they know you have potential for greatness.

    play icon

「hard on people」と言う表現は「しつこい」とか「批判的」などのちょっとネガティブな感じがあります。しかし、場合によって、「to be hard on people」はいつも「人をいじめる」と同じ意味だというわけではないです。例えば、生徒の能力を高めたい先生に対して「That teacher is hard on their students」と言ったら、それは結局「生徒が成長するために厳しい」と言う意味です。
Daniel G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

9

pv icon

5309

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:5309

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら