あなたはサービス精神旺盛ですねって英語でなんて言うの?

いろんな役に立つ情報を送ってくれる先生に対してこう言いたいです。
male user icon
HIROさん
2017/08/30 21:57
date icon
good icon

2

pv icon

4385

回答
  • You're such a committed teacher!

    play icon

You're such a committed teacher! 「あなたはなんて熱心な先生なんだ!」

サービス精神旺盛という言葉をあえて強調したいのであれば、Your hospitality is great. 「あなたのおもてなしは素晴らしいです。」でも良いですが、歓待、接待などというビジネスライクな響きがします。

日本語でもコミットするというように、「自分の時間を割いてコミットをしてくれる先生=高いサービスを提供する先生」と私はイメージしたので、a committed teacher という表現にしてみました。

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

2

pv icon

4385

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4385

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら