世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

家が傾いているって英語でなんて言うの?

"The house is crooked"と "The house is tilted"はどう違いますか?
female user icon
Mariさん
2021/10/17 08:12
date icon
good icon

3

pv icon

3865

回答
  • The house is tilted to the right.

  • The house is slanted to the right.

  • The house is leaning to the right.

crooked を使っても傾いていると取ることもできますが、crooked は通常どこか途中で曲がっていることを意味します。 一般的には次のように言うと良いでしょう。 ーThe house is tilted to the right. 「家が右に傾いています」 ーThe house is slanted to the right. 「家が右に傾いています」 slanted で「傾斜する」 ーThe house is leaning to the right. 「家が右に傾いています」 to lean で「傾く・傾斜する」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

3865

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3865

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら