この場合、次のように言えます。
ーThe/Your phone is ringing.
「電話が鳴ってるよ」
もし同僚しかこの電話を使っていないなら、Your phone と言っても良いです。
ーI think someone is calling you.
「電話鳴ってるよ」
someone is calling you「誰かがあなたに電話をかけてきているよ」という言い方もできます。
ーDon't you need to answer the phone?
「電話に出なくていいの?」
to answer the phone で「電話に出る」
このような言い方もできますね。
ご参考まで!
他の方が回答してらっしゃるように、
The phone is ringing.で「電話が鳴っている」という意味になります。
ringは「甲高い音が鳴る、響き渡る」などの意味で、電話以外にも他にも幅広く使えます(*^_^*)
例)
The alarm clock didn't ring.
「目覚まし時計が鳴らなかった」
My ears are ringing.
「耳鳴りがしている」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
ご質問ありがとうございます。
・「I think your phone is ringing.」
(意味)電話が鳴っていると思う。
<例文>I think your phone is ringing./ That's not my phone.
<訳>電話が鳴っていると思う。/それ私の携帯じゃないよ。
ご参考になれば幸いです。