If you don't speak up, the other person won't get it.
You need to say something, otherwise the other person won't be able to help you.
ーIf you don't speak up, the other person won't get it.
「声を上げないと相手に伝わらないよ」
to speak up で「声をあげる・自分の意見を自由に言う」
to get it で「理解する」
ーYou need to say something, otherwise the other person won't be able to help you.
「何か言わないと相手はあなたのことを助けることができないよ」=「黙っていたら相手はあなたを手伝うことができない」
otherwise で「さもないと」
このような言い方もできると思います。
ご参考まで!
既に他のアンカーの方が回答してらっしゃいますが、
それ以外にもこんな言い方もできます(*^_^*)
If you say nothing, nobody will understand you.
「何も言わなかったら、誰もあなたのこと理解してくれないよ」
という意味です。
nothingで「何も~ない」
nobodyで「誰も~ない」
の意味です。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)