沈黙って英語でなんて言うの?

何も話さずに黙っていることを言います。二人でいるときに沈黙してしまうと気まずいですよね。英語で何ていうの?
default user icon
shiroさん
2019/04/11 17:17
date icon
good icon

2

pv icon

5062

回答
  • silence

    play icon

  • to become silent

    play icon

沈黙した状況は「silence」で「沈黙する」の方は「to become silent」になります。


・The silence between the two of us was embarrassing(二人の間の沈黙が気まずかった)
・Things suddenly became awkward when he became silent(彼が沈黙したら急に気まずくなった)

なお「気まずい」は「awkward」や「embarrassing」になります。「embarrassing」の方は「恥ずかしい」の意訳にもなります。
good icon

2

pv icon

5062

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5062

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら