めっちゃロジカルな説明を求めてくるって英語でなんて言うの?
部長はいつもめっちゃロジカルな説明を求めてくる。
と、友達に話すようなくだけた感じで言いたいです。
回答
-
"To want a really logical explanation."
- "To want a really logical explanation."
"to want ~" 「〜を求めてくる」"to ask for" も言えます。
"really ~" 「めっちゃ〜」"very" も使えます。
"logical" 「ロジカル」
"explanation" 「説明」
"a really logical explanation" 「めっちゃロジカルな説明」
"My section head is always asking for really logical explanations" 「私の部長はいつもめっちゃロジカルな説明を求めてくる」