世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

アメリカっぽいって英語でなんて言うの?

アメリカに行って、ホームパーティーしたり、ピザ食べたりした時に、 「うわぁ、めっちゃアメリカっぽい。ちょっとやってみたかったんだよ。」って、なんて言うの? 「アメリカらしいことできて嬉しいです。」ってなんて言うの? 「私が思い描いていたアメリカって、まさにこんな感じ」って、なんて言うの? ※現地のアメリカの人達に言うつもりなので、あまり失礼にならない言い方で教えてください。
default user icon
yuriさん
2021/10/20 13:41
date icon
good icon

8

pv icon

9034

回答
  • This is so American.

  • This seems like such an American thing to do.

この場合、次のように言えます。 ーThis is so American. 「すごいアメリカっぽい」 ーThis seems like such an American thing to do. 「これってすっごいアメリカっぽい」 例: This is so American. I wanted to experience something like this. 「すごいアメリカっぽい。こんなことやってみたかったんだ」 to experience で「経験する・体験する」 ご参考まで!
回答
  • This is so American.

  • This is very American.

前のアンカーの方が回答してらっしゃるように、 This is so American. と言えます(*^_^*) soをveryに変えて、 This is very American.のように言うことも出来ます。 また、 このsoは、「~らしい、~っぽい」という時にかなり色々な場面で応用できます(*^_^*) 例) That's so you. 「きみらしいね」 That movie is so Hollywood. 「その映画はいかにもハリウッドって感じだ」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

8

pv icon

9034

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:9034

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー