ご質問ありがとうございます。
「バンド」は英語からの言葉ですのでそのまま使えます。「決める」はdecideとかdetermineと言えますが、この場合、decideの方がいいです。そして、「方針」はpolicyとかplanとかobjectiveなどに訳せます。policyは特別な場合しか使えませんので、バンドの話ではobjectiveとplanを使えます。そして、説明文で「これから」が現れていますのでfutureにも訳せると思います。
例文:Let's decide the band's future at the meeting.
ご参考になれば幸いです。
バンドの方針を決める - To decide the future of the band になると思います。
言い換えますと「バンドの将来を決める」という意味になります。
To decide what direction the band is going in や the direction of the band も使えると思います。
この direction は「方向」ですが「このあとバンドとしてどのように活動していくか」の意味もあります。
Examples:
I had a meeting with my bandmates to decide the future of our band.
I had a discussion with my bandmates to decide the direction of our band.