Could you write in bullet points the material's content that you have sent us and then send it to us again?
ご質問ありがとうございます。
「内容」は"content"、そして「箇条書き(をする)」は"write in bullet points"です。
"Could you write in bullet points"=「箇条書きをして下さいますか」
"the material's content that you have sent us"=「私たちに送って下さった資料の内容を」
"and then send it to us again?"=「そしてまたそれを私たちに再送してくれますか。」
ご参考に。
Please put the information in the documents that you sent into bullet points and send them again.
the documents that you sent
お送り頂いた資料(複数
一枚の資料であれば、the document that you sent)
送ってもらった資料・お送りいただいた資料、は両方英語でthe documents that you sentと言います。
to put information into bullet points
内容を箇条書きにする
to put information into a bulleted list(箇条=・)やa numbered list (箇条=数字)
Please send the documents again (複数の資料)
Please send the document again (1枚、一つの資料)
再送してください
最初にthe documentsを示したので、再送してくださいを言う時にthe documents→themにしても問題ないです。
ご参考になれば幸いです。