世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「2期連続黒字化に向けて」って英語でなんて言うの?

プレゼン資料の内容で、2期連続黒字化について書きたいと思っています。
default user icon
Shinさん
2023/04/21 12:06
date icon
good icon

2

pv icon

1786

回答
  • Heading to be Net positive for the 2nd term in a row.

  • Heading to be making a profit for the 2nd term in a row.

ご質問ありがとうございます。 この場合、「2期連続[黒字](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65750/)化に向けて」と言いたいなら、英語で「Heading to be Net positive for the 2nd term in a row.」という風に言えます。 また、「Net positive」の代わりに「making a profit」でも言えます。 その場合、「Heading to be making a profit for the 2nd term in a row.」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1786

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1786

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら