世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「わたしのことをもっと恋しいと思ってね」って英語でなんて言うの?

「Miss me more!(a lot!)」などはありでしょうか? できるだけ短く、でも意味が通じるようにしてほしいです。
default user icon
sakanaさん
2021/10/25 08:22
date icon
good icon

2

pv icon

1757

回答
  • Please keep me more in your heart.

  • Please long for me more.

ご質問ありがとうございます。 "Miss me more!"又は、"Miss me a lot!"はありだと思います。 少し、詩的なニュアンスが含まれた言い方ですと、"keep (someone) in (someone's) heart"=「誰かの心に誰かを置いておく」というフレーズも使えます。 あるいは、"long (for someone)"という動詞を使うこともできます。 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I hope you miss me more.

既に挙がっている回答以外にも、 I hope you miss me more.なども言えると思います(*^_^*) I hopeは「私は望む」が直訳ですが、「~だといいな」や「~だといいね」などのニュアンスで使えます。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

2

pv icon

1757

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1757

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら