運動音痴って英語でなんて言うの?

わたしのことです。
default user icon
( NO NAME )
2016/11/14 14:22
date icon
good icon

32

pv icon

26896

回答
  • Uncoordinated, not coordinated

    play icon

  • I am so uncoordinated.

    play icon

  • I am not coordinated enough to play tennis.

    play icon

まず、Coordinate の意味からですが、
標準とか、座標などの、いわゆる、「普通」と言う意味です。

ま~ Ordinary = 普通 からだと思ってください。
ですので、普通でない!を、「私は」に+する事+受動態= 運動音痴!になる感覚だと思っていただけると、いい感じでしょうか・・・。

Uncoordinated にする事によって、普通じゃ~ない!うまくいってない、や鈍くさい・・・などになります。

例文は、
I am so uncoordinated.
私は、物凄く運動音痴なんです。

I am not coordinated enough to play tennis.
私は、鈍いので、テニスを上手くできないでしょう。

などを、使用してみました。

ではでは・・・
Haji 起業/投資 コンサルタント
回答
  • I suck at sports.

    play icon

  • I am really bad at sports.

    play icon

「運動音痴」という日本語にちょっと自虐的な響きがあるので、「私、スポーツ最悪!」みたいな表現にしてみました。
ただし「suck at」は非常に品がない低俗なスラングなので、実際に使うことはお勧めしません。せいぜい2番目の「I am really bad at sports」(すごい下手)ぐらいでやめておいた方が無難です。
お役に立てれば幸いです。
回答
  • a person who is not athletic

    play icon

a person who is not athletic
(ア パースン フー イズ ノット アスレティック)
「運動が得意ではない人」

■athletic『運動が得意の』

例文ではこの athletic を否定した形を使って
「運動音痴」を表しています。
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
good icon

32

pv icon

26896

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:26896

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら