もしそのせいで勉強集中出来てなかったら怒ってたかもって英語でなんて言うの?
この文は過去に起こらなかった事について話しています。
回答
-
If I hadn't been able to focus and study because of that, I probably would've been angry.
ご質問ありがとうございます。
この日本語を英訳するのが結構難しいでしたが、上記の英文は元々の日本語と一番近くて自然な英文です。元々の文を分けて翻訳する必要がありました。commaの前は「もしそのせいで勉強集中出来てなかったら」の英訳です。そして、後半は「怒ってたかも」の英訳です。
ご参考になれば幸いです。