世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

買ってもらえるかもしれないよって英語でなんて言うの?

「もし、いい子にしてたら(勉強や宿題をしたら)、あなたはおもちゃを(父や母から)買って貰えるかもしれないよ。」と子どもに言いたいです。
default user icon
sarana17さん
2022/04/29 21:44
date icon
good icon

0

pv icon

2242

回答
  • Your parents might buy it for you.

    play icon

  • I might buy it for you if you work hard.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「Your parents might buy it for you.」 =両親が買ってくれるかもよ。 ・「I might buy it for you if you study hard.」 =勉強頑張ったら私が買ってあげるかもよ。 (例文)I want this toy.// I might buy it for you if you study hard.. (訳)このおもちゃ欲しい。//勉強頑張ったら私が買ってあげるかもよ。 便利な単語: toy=おもちゃ puzzles=パズル buy=買う gift/present=プレゼント お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I might buy you a toy if you're a good boy.

    play icon

  • If you study hard, I bet Dad will buy you a toy.

    play icon

もし話手が買ってあげるなら、次のように言えます。 ーI might buy you a toy if you're a good boy. 「いい子にしてたら、おもちゃを買ってあげるかもしれないよ」 もし他の人が買ってあげるなら、次のように言えます。 ーIf you study hard, I bet Dad will buy you a toy. 「勉強頑張ったら、きっとお父さんがおもちゃを買ってくれるよ」 反対のことを言うなら、次のように言えます。 ーIf you don't behave, I don't think Dad will get you a toy. 「いい子にしないと、お父さんにおもちゃを買ってもらえないよ」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

2242

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2242

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら