I don't feel like making a go with people I don't gel with.
ご質問ありがとうございます。
make a goは普通にmake a go of+動名詞で使っていますので、上記の日本語がちょっと訳しにくいです。回答の英文を自然に使えると思いますが、よりいい英文になるため、動名詞を入れた方がいいです。例えば、「仲良くする」を動名詞として使えますか?
例文:I don't feel like making a go of becoming friends with someone who I don't gel with.
ご参考になれば幸いです。
I want to stay away from people I can't get along with.
他のアンカーの方が、既に質問者さんご要望のmake a go ofを使った言い方を紹介していますので、
私はそれ以外の言い方を紹介したいと思います(*^_^*)
I want to stay away from people I can't get along with.
「私は上手く付き合えない人からは距離をとりたい/避けたい」
意訳ですが、このようにも表現できると思いました。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI