世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

どうやったら同じサイズ感にできるかな?って英語でなんて言うの?

筋トレを長くしていると、左右の筋肉量の差が目に見えて違ってくることがあり悩みます。例えば、胸筋は均等に筋肉がついていて欲しいものです。

ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。

default user icon
TKさん
2021/10/28 22:10
date icon
good icon

1

pv icon

2050

回答
  • What can I do to have a good balance of muscle?

  • I feel my left and right arm muscles are not balanced. What can I do to have a good balance of muscle?

ご質問ありがとうございます。

このシチュエーションで「What can I do to have a good balance of muscle?」と言えます。
しかし、その前「I feel my left and right arm muscles are not balanced.」と言ったら、もっと自然な表現になります。
この順番になります:
I feel my left and right arm muscles are not balanced. What can I do to have a good balance of muscle?

上記の英文にて「arm」ではなく、胸筋の場合、「chest」に簡単に変更できます。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • I want to build muscles equally on both arms.

  • I want to build muscles equally on both legs.

おっしゃっている内容は、以下のようにも表現できると思いました(^_^)
I want to build muscles equally on both arms.
「私は筋肉を両腕に均等につけたい」
もし、両足なら、
I want to build muscles equally on both legs.
「私は筋肉を両足に均等につけたい」
文脈からどの部分か分かっているか、もしくは、全般的に言いたい場合なら、
I want to build muscles equally on both sides.
「私は筋肉を両側に均等につけたい」
と言っても伝わるでしょう。

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI

good icon

1

pv icon

2050

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2050

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー