世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

遊ぶより英語を勉強する方が楽しいって英語でなんて言うの?

○○するより△△する方が楽しいの言い方が知りたいです。 今回は ゲームをするより英語を勉強する方が楽しい の表現を教えてください。 また、ネイティブの方はいわゆる比較の表現(more thanやbettr than)は使いますか?
default user icon
Hikaruさん
2021/10/30 18:21
date icon
good icon

4

pv icon

4391

回答
  • Studying English is more fun than hanging out.

"遊ぶより英語を勉強する方が楽しい" - Studying English is more fun than hanging out. ○○するより△△する方が楽しいの言い方が知りたいです。 ゲームをするより英語を勉強する方が楽しい - Studying English is more fun than playing games. - Studying English is better than playing games. better than: XXよりOOのほうがいい more fun than: XXよりOOのほうが楽しい でも英語ではニュアンスが同じです。
回答
  • I think studying English is more fun than playing games.

  • I get more satisfaction from studying English than I do playing online games.

ーI think studying English is more fun than playing games. 「英語を勉強することはゲームをするより楽しいと思う」 ネイティブでも A is more fun than B という言い方はしますよ。 ーI get more satisfaction from studying English than I do playing online games. 「オンラインゲームをして遊ぶより、英語を勉強する方が満足感が得られる」 to get more satisfaction from A than B で「BよりAの方がもっと満足感を得る」 ご参考まで!
回答
  • Studying English is more fun than playing games.

  • I enjoy studying English more than playing games.

  • I like studying English more than playing games.

3つ回答を作りました(*^_^*) Studying English is more fun than playing games. 「ゲームをすることよりも英語を勉強することの方が楽しい」 I enjoy studying English more than playing games. 「私は、ゲームをすることよりも英語を勉強することを楽しんでいます」 I like studying English more than playing games. 「私はゲームをすることよりも英語を勉強することの方が好きです」 likeの場合はbetter thanに言い換えることもできます。 意味が変わるとは思わないですが、 google検索すると、 I like it more thanが46,500,000件に対して I like it better thanは20,300,000件ヒットするので、 more thanの方が使用頻度は高いようですね。 アメリカ人ネイティヴに聞いた時にも、「どちらも意味は同じだが、more thanの方が自然」と言ってたような記憶があります。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

4

pv icon

4391

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4391

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら