世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

家よりも図書館の方が集中出来るって英語でなんて言うの?

家よりも図書館で勉強をした方が集中できます。
male user icon
SEIYAさん
2018/12/04 21:30
date icon
good icon

46

pv icon

26861

回答
  • It is easier for me to concentrate at the library, than at home.

家よりも図書館という比較の文ですから 'than' を使います。 'A is easier than B' 「AはBよりも簡単です」 集中する = to concentrate
回答
  • I can concentrate on studying more easily in the library than at home.

  • It's easier for me to concentrate on studying at the library than at home.

1)’ 私は家より図書館の方がより勉強に集中できます‘ concentrate on ~ing ~に集中する more 〜より library 図書館 2)‘家より図書館の方がより簡単に勉強に集中できます‘ より集中できる→よりたやすく、簡単に集中できる  easier →easy の比較級
回答
  • I can concentrate better when I'm at the library.

  • It's easier for me to concentrate when I'm at the library.

こんにちは。 I can concentrate better when I'm at the library. It's easier for me to concentrate when I'm at the library. 「私は図書館の方が集中出来る」 「集中する」は英語で concentrate や focus と言うことができます。 concentrate on … / focus on … で「〜に集中する」です。 concentration と言うと名詞の「集中」になります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

46

pv icon

26861

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:46

  • pv icon

    PV:26861

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら