After I finished my English lesson, I was tired and I was in a bad mood, so I couldn't concentrate.
この場合、次のように1文で言えると思います。
ーAfter I finished my English lesson, I was tired and I was in a bad mood, so I couldn't concentrate.
「英語のレッスンの後、疲れて機嫌が悪かったので集中力がなかった」
to finish one's English lesson で「英語のレッスンを終える」
I was tired and I was in a bad mood で「私は疲れて機嫌が悪かった」
to concentrate で「集中する」
ご参考まで!
"I'm a bit tired and in a bad mood after my lesson, so I'm lacking concentration."
"I'm a bit tired and in a bad mood after my lesson, so I'm lacking concentration."
です。
このフレーズを分解してみましょう:
"I'm a bit tired" は「少し疲れている」という意味で、"bit"を使うことで軽い程度を表現しています。
"in a bad mood" は「機嫌が悪い」という意味で、ネガティブな感情を伝えています。
"after my lesson" は「習い事の後」となります。