世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

疲れたから気分転換に少し休憩してきます。って英語でなんて言うの?

ノンストップで2時間のレッスンされるので、少し休憩をとらないと疲れて集中力が持たない。
female user icon
Akikoさん
2021/06/29 23:45
date icon
good icon

5

pv icon

5314

回答
  • I'm tired. I'm going to take a break for a change of pace.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I'm tired. I'm going to take a break for a change of pace. 疲れました。気分転換のために少し休んできます。 以下は「気分転換」の意味でよく使われる英語表現です。 change of pace - 速度の変化=気分転換 take a break - 少し休む=気分転換する ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I'm tired so I'm going to take a little break to recharge.

"疲れたから気分転換に少し休憩してきます。" - I'm tired so I'm going to take a little break to recharge. - I'm tired so I'm going to take a small break. - I'm worn out so I'm going to take a small break to recover. ノンストップで2時間のレッスンされるので、少し休憩をとらないと疲れて集中力が持たない。 - My lesson goes on nonstop for two hours so if I don't take a small break I get worn out and I'm unable to concentrate.
回答
  • I'm tired. So I will take a break and get some fresh air.

ご質問ありがとうございます。 まず、「疲れた」というのは tired を使って表現できます。 I'm tired. 「(私は)疲れています」 そして、so「だから」で繋げて I will take a break and get some fresh air. 「私は休憩をとって、気分転換してきます」 と表現することができます。 他にも表現方法はありますので、ご参考までに。
Michelle N 英会話講師
回答
  • I'm tired so I'm gonna take a break.

  • I'm going to go get some fresh air because I'm a little tired.

ご質問ありがとうございます。 ・I'm tired so I'm gonna take a break. =「私は疲れたので少し休憩します。」 (例文)I've been working all day. I'm tired so I'm gonna take a break. (訳)私は一日中働いています。疲れたので少し休憩します。 ・I'm going to go get some fresh air because I'm a little tired. =「私は疲れたので新鮮な空気を吸いにいきます。」 (例文)I've been teaching for two hours. I'm going to go get some fresh air because I'm a little tired. (訳)私は2時間教えています。疲れたので新鮮な空気を吸いにいきます。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

5

pv icon

5314

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5314

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら