ご質問ありがとうございます。
・「I like to soak my bread in soup.」「I like to dip bread in soup.」
=「私はパンをスープに浸して食べるのが好きです。」
(例文)I like to soak my bread in soup. It's delicious!
(訳)私はパンをスープに浸して食べるのが好きです。とても美味しいです!
(例文)I like to dip bread in soup. It makes the bread soft.
(訳)私はパンをスープに浸して食べるのが好きです。パンが柔らかくなります。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
この場合、次のように言うと良いでしょう。
ーto dip one's bread in a bowl of soup
「スープにパンを浸す」
例:
I love dipping a nice piece of homemade bread in a bowl of hot soup.
「熱々のスープに手作りパンを浸して食べるのが大好きです」
ご参考まで!
I've been dipping bread into soup before eating it.
いくつかの言い方ができますが、例えば、 I've been dipping bread into soup before eating it. 「私はパンをスープに浸してから食べる」
他にも I like to soak my bread in soup before I eat it. 「食べる前にパンをスープに浸すのが好きです」 や I dip bread into soup to eat it. 「食べるためにパンをスープに浸す」 というようにも表現できます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
dip 浸す、ちょっと潜らせる
soak (長めに)浸す、たっぷり濡らす
bread パン
soup スープ