世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

地球の大きさが2倍になったら2倍長い時間ニュースを見るって英語でなんて言うの?

地球の大きさが2倍になったら、毎日2倍長い時間ニュースを見なければならない。って何て言いますか

default user icon
ryoさん
2021/11/01 20:16
date icon
good icon

3

pv icon

3467

回答
  • If the world were to double in size, there would be twice as much news to watch.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーIf the world were to double in size, there would be twice as much news to watch.
「世界が2倍大きかったら、2倍多いニュースを見ないといけない」
地球が2倍になることはないので、If XX were to ..., ~ would .... のように仮定法を使って言うと良いでしょう。

ご参考まで!

回答
  • If the earth was twice as big as now, we wound have to spend twice as long watching TV news.

内容が突飛でどういう文脈なのかはよく分かりませんが、ご質問の内容をそのまま訳すと、以下のようになります(^_^)
If the earth was twice as big as now, we wound have to spend twice as long watching TV news.
「もし地球が今の2倍の大きさになったら、私たちは2倍の長さをテレビのニュースを見ることに費やさないといけなくなるだろう」

twice as「2倍の」
spend long Ving「Vすることに長い時間費やす」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI

回答
  • If the Earth were twice as big, we would have to watch the news twice as long every day.

If the Earth were twice as big, の部分は、仮定の話をするためのものです。地球の大きさが2倍になるという現実にはない仮定の状況を表します。

we would have to watch the news twice as long every day. は結果を説明しています。「ニュースを2倍長い時間見る必要がある」ということを伝えています。

good icon

3

pv icon

3467

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3467

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー