世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

その普段の信頼関係を大切にしなさいって英語でなんて言うの?

コミュニケーション教育の話題
default user icon
TOMOKOさん
2021/11/01 23:59
date icon
good icon

0

pv icon

1812

回答
  • You should cherish that relationship of trust from your daily life.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 "You should cherish"=「貴方は~を大事にしなければいけません」 "that relationship of trust"=「その信頼関係を」 "from your daily life."=「貴方の日常生活上の。」 ☆「普通の」を「daily life」=「日常生活」と訳しましたが、もしその関係が「当たり前だと思って特に気にかけていないもの」という意味を含む場合は"(that relationship of trust) that you take for granted"という言い方が出来ます。 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

1812

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1812

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら