世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

頭を使いなよって英語でなんて言うの?

考えないで行動してる子どもに、「もっと頭を使いなよ」と考えることを促したいです。
male user icon
kazumaさん
2021/11/06 18:04
date icon
good icon

8

pv icon

7298

回答
  • Use your head.

  • Try to think about ... more carefully.

ーUse your head. 「頭を使いなよ」 この言い方はきつい言い方になります。 ーTry to think about ... more carefully. 「もっと気をつけて…を考えてみようね」 more carefully で「もっと慎重に・気をつけて」 ご参考まで!
回答
  • Use your head.

  • Think more carefully.

  • Think more deeply.

日本語の「頭を使う」と同じニュアンスで、 英語でもUse your head.と言えます(*^_^*) あとは、文脈によっては、 Think more carefully. 「もっと注意深く/慎重に考えな」 とか Think more deeply. 「もっと深く考えな」 などと言っても良いと思いました(*^_^*) 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • Use your head more.

「頭を使いなよ」という表現には、英語で「Use your head.」がよく使用されます。このフレーズは、「考えなさい」や「知恵を働かせなさい」という意味があります。さらに、「more(もっと)」を加えて、「Use your head more.」と言うことで、「もっと考えなさい」というニュアンスを強調できます。 類似した表現: Think it through. これは「よく考えて」という意味です。何かを始める前にしっかり考えるべき時に使います。 Be more thoughtful. 「もっと思慮深くなりなさい」という意味です。より慎重になって考えることを求める時に役立ちます。
good icon

8

pv icon

7298

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7298

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー