ママ、頭洗いま~す!ママ泣かないよ~!って英語でなんて言うの?

子供が頭を洗う時によく泣いて嫌がるので、
お手本を見せる意味で、
私が頭を洗う所を見せる時のセリフです。

『ママ頭洗いまーす!ほら、ママ泣かないよ!全然平気だよ!!(^O^)』
と言いたいです。
default user icon
satoさん
2017/11/02 13:20
date icon
good icon

2

pv icon

1091

回答
  • Look at mama! I'm washing my hair! Look I'm not crying!

    play icon

「ママ頭洗いまーす!ほら、ママ泣かないよ!全然平気だよ!」
は一文ずつそれぞれは以下のような感じですね。

Look at mama! (ほら!ママのこと見て見て!)
英語だったらまず子供の注意を引くために「ほら!見てみて」と言うといいですね。

I'm washing my hair! (頭洗ってるよ!)
Look I'm not crying! (ほら、ママ泣いてないよ!)
I'm all right! (大丈夫だよ!)
Jessica ニュージーランド出身タレント、コラムニスト
回答
  • Mommy's going to wash her hair. Mommy's not going to cry.

    play icon

訳すと、「ママ、頭洗います。ママ、泣かないよ〜。」

他にも使えそうなフレーズを紹介しますね。
「ほらね、全然平気だよ。」= See! Everything is okay.
「ママの方を見て!」= Look at Mommy!
「怖がることないよ。」=There's nothing to be afraid of.
「泣く必要ないよ。」= There's no reason to cry.

私の子供達も頭を洗う時に泣きます。お手本を見せてあげるのは、いいアイディアですね!
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
good icon

2

pv icon

1091

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1091

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら