これはもう進めてくださいって英語でなんて言うの?
発注を掛けたら、見積もりがきてこの内容でよければconfirmationを送りますって言われたので、それで確定して進めて欲しいです。
回答
-
Please confirm and proceed with this order.
ご質問ありがとうございます。
シンプルな言い方ですが:
"Please confirm and proceed with this order."=「どうぞ確認して、そのまま発注を進めて下さい。」
これはややフォーマルな言い方なので、もう少しカジュアルな言い方をする場面があるのでしたら:
"Yes, this would be fine. Please proceed."(=「はい、それで良いです。進めて下さい。)
ご参考に。