「新しいことや知らないことに出会う」って英語でなんて言うの?
「新しいこと」とは「新しい知識」
「知らないこと」とは「知らない知識」
という意味です。
訳は文章通りに「新しいこと」、「知らないこと」としてお願いします。
多少不自然でも、簡単な表現で表してもらえると幸いです。
回答
-
New knowledge and knowledge not known meet.
ご質問ありがとうございます。
「新しいことや知らないことに出会う」は英訳すると「New knowledge and knowledge not known meet.」になります。
まず、「新しい知識」は「new knowledge」と言います。
そして、「知らない知識」は「knowledge not known」と言います。
最後の「出会う」は英訳すると「meet」になります。
ご参考になれば幸いです。