世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

うちのわんちゃんたちはおてんばなヤンチャ姫って英語でなんて言うの?

うちのわんちゃんたち(女の子)はとってもおてんばでやんちゃです

default user icon
kateyさん
2021/11/08 20:57
date icon
good icon

4

pv icon

5414

回答
  • My dogs are wild and mischievous.

  • My dogs are like naughty little tomboys.

ーMy dogs are wild and mischievous.
「うちのわんちゃん達はおてんばでやんちゃです」
wild and mischievous で「おてんばでやんちゃ」を表現できます。

ーMy dogs are like naughty little tomboys.
「うちのわんちゃん達はやんちゃなおてんば娘です」
naughty little tomboys で「やんちゃなおてんば娘」と表現できます。

ご参考まで!

回答
  • My dogs are playful little princesses.

例えば、「playful」は「遊び好きな」「おてんば」という意味で使われます。「little」は「小さな」と訳されますが、「可愛らしい」というニュアンスも含まれます。「princesses」は「姫たち」という意味で、多くの場合、愛情を込めて女の子のペットを指します。

他にも次のような言い方があります:
・My dogs are mischievous little princesses.
(うちの犬たちはいたずら好きな小さな姫たちです。)

関連する単語:
・playful: 遊び好きな、おてんばな
・mischievous: いたずら好きな
・princess: 姫、お姫様

good icon

4

pv icon

5414

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5414

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー