世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

みんなにお土産買ってきたよー。って英語でなんて言うの?

旅行先から帰ってきたときに友人に対して使いたいフレーズです。 ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2021/11/08 23:57
date icon
good icon

9

pv icon

7811

回答
  • I have a souvenir for everyone.

  • I have a little something/gift for everyone from Disneyland.

この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーI have a souvenir for everyone. 「みんなにお土産あるよ」 souvenir で「お土産」 ーI have a little something/gift for everyone from Disneyland. 「みんなにディズニーランドのお土産あるよ」 to have a little something/a little gift を使って「ちょっとお土産がある」というニュアンスになります。 ご参考まで!
回答
  • I bought you guys souvenirs.

  • I have souvenirs for you guys.

ご質問ありがとうございます。 ・「I bought you guys souvenirs.」「I have souvenirs for you guys.」 =「みんなにお土産買いました。」 (例文)I bought you guys souvenirs.// Yay! (訳)みんなにお土産買いました。//やった! (例文)I have souvenirs for you guys. I hope you like it. (訳)みんなにお土産買いました。気に入ってくれたら嬉しいです。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

9

pv icon

7811

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:7811

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら