The book has many words you definitely don't know.
おっしゃっている内容は、以下のように表現できます(*^_^*)
The book has many words you definitely don't know.
「直訳: その本はあなたが絶対に知らない単語を持っている」
この場合の「載っている」は、book has「本が持っている」と表現すれば良いです。
wordsの後は、関係代名詞のwhichが省略されています。
definitelyは「絶対に」の意味です。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI