ヘルプ

絶対ある!って英語でなんて言うの?

絶対ない系はよくみかけますが、絶対あるから!絶対ここにあると思った!などの勘違いに等しい程の自信を持ってる時に使う『絶対』はどう言えば伝わるのでしょうか。
Ginさん
2016/11/28 20:09

10

6089

回答
  • I'm pretty certain!

  • For sure

For sureは絶対と言う意味です。
I'm pretty surrは私はかなり確かですと言う意味です。
回答
  • I was sure. / I'm sure.

  • For sure.

  • (I) swear to God.

1番目は、日本語と同じく過去形(絶対あると思った)と現在形(絶対あるから)を使い分けてくださいね。

2番目は「絶対だよ。」という意味になり、語尾を上げてクエスチョンマークにすると「絶対に?」になるので便利なフレーズです。

3番目は「(私は)神に誓って」という意味で「絶対(そうなる/ある)」というニュアンスで使います。 発音は「スウェラゴッd」な感じです。

お役に立てば幸いです☆

10

6089

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:10

  • PV:6089

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら