世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ルーズな服は体を甘やかすって英語でなんて言うの?

最近ビックシルエットの服が流行っていますが、楽な洋服ばかり着ていると体型維持にもルーズになりがちです。レッスン時にspoiledという単語で表現しようとしましたが、講師より、子供が甘やかされて育った時などに使うが、この場合は食べ過ぎなどで管理できないことが原因なので、自分を甘やかすという行為に対して上手く表現できませんでした。
default user icon
yukaさん
2021/11/15 11:18
date icon
good icon

1

pv icon

2098

回答
  • There is the danger of spoiling ourselves when we wear loose-fitting clothes.

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 この文脈で"spoil"という動詞を利用するのは良いと思います。再帰代名詞を使うことによって「自分自身を甘やかす」という表現ができます。 "There is the danger of spoiling ourselves"=「自分を甘やかす危険がある」 "when we wear loose-fitting clothes."=「ルーズな洋服を着ると。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

2098

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2098

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら