こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『思い返してよかったと思える人生にしなさい・後悔のない人生にしたい』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、シンプルに
Live a life without regrets.
と言えます。
I want to say ''My life was filled with joy'' when I look back on my life.
とすると、『私が自分の人生を思い返す時、”自分の人生は喜びに満ちてた”と言いたい。』とも表現できますね!
役立ちそうな単語とフレーズ
regret 後悔
filled with ~でいっぱいである、~で満たされている
look back on 回想・追想する、振り返る
参考になれば幸いです。
Make your life one you can look back on with pride.
「思い返してよかったと思える人生にしなさい」を英語で表現すると、"Make your life one you can look back on with pride." になります。
もし「後悔のない人生にしたい」と言いたい場合は、"I want to live a life with no regrets." を使うことができます。