世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

節目って英語でなんて言うの?

「人生において、節目節目を大切にしなさい」って言おうと思ったのですが、節目ってなんて言うのか分かりませんでした。
default user icon
Asuraさん
2019/08/29 23:31
date icon
good icon

28

pv icon

20923

回答
  • turning point

「節目」は英語では"turning point"といいます。"turning"だけは「曲がっている」という意味で、"point"は「点」に相当します。 しかし日本語での「節目節目」のような表現を英語では直接に表すことが難しく、代わりに"each turning point"、つまり「各節目」のような言い方を使えます。 例文: "In life each turning point is important." 「人生において、節目節目が大切である。」 参考になれば幸いです。
回答
  • milestone

ご質問ありがとうございます。 turning pointを節目に対して使えますがmilestoneの方がぴったりだと思います。turning pointで「人生が変わった」と言う意味が伝わります。特に「180度に」とか「全く逆に」の意味として使っています。milestoneの方が大事な節目の意味です。例えば、出産とか大学卒業とか結婚などはmilestoneだと言えます。 例文:Treasure the milestones in your life.「人生において、節目節目を大切にしなさい」 ご参考になれば幸いです。
good icon

28

pv icon

20923

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:20923

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら