I thought it would cost about 5 bucks, but I was a little off.
I thought it would be about five dollars, but it was quite a lot more than that.
ーI thought it would cost about 5 bucks, but I was a little off.
「5ドルくらいかと思ったけどちょっと違った」
to cost about 5 bucks で「5ドルくらいかかる」
off で「計算や推測などが間違って」
ーI thought it would be about five dollars, but it was quite a lot more than that.
「5ドルくらいかと思ったけど、結構それ以上した」
to be about five dollars で「約5ドルくらいである」
ご参考まで!
I thought it would be about five bucks but I was wrong.
以下のように表現することができます。
I thought it would be about five bucks but I was wrong.
5ドルくらいだと思っていましたが間違っていましtあ。
but I was wrong で「でも、間違っていた」を英語で表現することができます。
ご提案いただいた英文でも問題ないですよ。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。