世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

とは違ってって英語でなんて言うの?

文の構造としては「〜とは違って××だ」のように使います。「ホテルが思っていたのとは違って快適だった」など。
default user icon
hitomiさん
2019/05/19 12:15
date icon
good icon

5

pv icon

11942

回答
  • The hotel was much more comfortable than I was expecting.

    play icon

  • The hotel was much nicer than I thought it would be.

    play icon

この場合の「〜とは違って…だ」は than I was expecting や than I thought it would be を使って表現できると思います。 1) The hotel was much more comfortable than I was expecting. 「ホテルは思っていたよりもっと快適だった。」 than I was expecting 「予想していたより・思っていたより」 2) The hotel was much nicer than I thought it would be. 「ホテルは思っていたより素敵だった。」 than I though it would be「思っていたより」 ご参考になれば幸いです!
good icon

5

pv icon

11942

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:11942

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら