世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もしも見捨てられると思うと怖いって英語でなんて言うの?

ネッ友などに使うのはどうしたらいいですか?
default user icon
DMM Eikaiwa User Jishukan 049さん
2019/09/01 19:57
date icon
good icon

2

pv icon

4998

回答
  • What if they abandon me?

  • What if he dumps me?

「見捨てる」というのがどういう状況かはわかりませんが、通常はabandonでよいと思います。 質問者様は「~と思うと怖い」と書かれていますが、ニュアンス的には「~だったらどうしよう」という気持ちだと思いましたので、 What if...? の形を使って訳出してみました。What if...?は「~だったらどうしよう、どうなるんだろう」という意味のフレーズで、シンプルで使いやすい表現だと思います。後ろには、基本的なif節の表現を使うだけです。 What if they abandon me? (彼らが私を見捨てたらどうしよう。) もし恋愛に関する話であれば、 What if he dumps me? (彼が私を捨てたら(フッたら)どうなるんだろう。) と言うことができますよ。 参考になれば幸いです。
Yutaka K やわらか英語コーチ
good icon

2

pv icon

4998

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4998

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら