世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

写真付きラベルの方が購買に繋がりやすいって英語でなんて言うの?

外から中が見えないパッケージの場合、写真付きのラベルの方がその商品がどんなものかわかるので購買のチャンスになると思います
default user icon
kateyさん
2021/11/20 23:02
date icon
good icon

1

pv icon

2169

回答
  • "Having a label with a picture gives a higher chance of being purchased."

- "Having a label with a picture gives a higher chance of being purchased." "having a label with a picture" 「写真付きラベルの方が」 "gives a higher chance of being purchased" 「買われる可能性に繋がる」 "gives ~" 「〜に繋がる」 "higher chance" 「より高い可能性」 "being purchased" 「買われる」
回答
  • "Labels with photos are more likely to lead to purchases."

「写真付きラベルの方が購買に繋がりやすい」という表現は、次のように表現できます: ・Labels with photos are more likely to lead to purchases. 写真付きラベルの方が購買に繋がる可能性が高い。 このフレーズで「more likely to」は「より〜しやすい」という可能性を示します。「lead to purchases」は「購買に繋がる」という意味です。
good icon

1

pv icon

2169

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2169

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー