ご質問ありがとうございます。
・to name your kid
=「子供に名前をつける」
(例文)What will you name your kid?
(訳)子供にどんな名前をつけますか?
(例文)I want to name my daughter Lia.
(訳)娘にリアという名前をつけたいです。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
- "to name ~" 「〜に名前をつける」"to call ~" も言えます。
"In the future what will you name your children?"
「将来子供が産まれたらどんな名前をつけたい?」
"In the future what will you call your children?"
"What name would you like to give if you have a child in the future?"
「名前を付ける」は英語で「to give a name to」や「to name」と表現します。質問のシチュエーションに合わせて以下のように言うことができます。
・What name would you like to give if you have a child in the future?
将来子供が生まれたらどんな名前をつけたいですか?
またはもう少しカジュアルに、
What would you name your child if you have one in the future?
(将来子供ができたら何という名前をつけたいですか?)